Whitehorse annonce la sortie du EP Éphémère sans repère, le 1er avril, sous étiquette Six Shooter Records

Le duo Whitehorse prouve sa polyvalence en lançant un EP dans la langue de Molière, Éphémère sans repère.

Éphémère sans repère offre des versions françaises de quelques-unes des pièces qui figuraient sur les deux premiers opus de Whitehorse, dont le second, The Fate of the World Depends on this Kiss, avait été accueilli à sa sortie par un concert d’éloges.

En outre, il contient une toute nouvelle pièce, Le cadeau, ainsi qu’une reprise acoustique renversante du classique Un Canadien errant.?
Les pièces qu’on peut entendre sur Éphémère sans repère ont été traduites par nul autre que le réputé auteur et producteur Pierre Marchand. À en juger par l’enthousiasme délirant du public québécois qui a pu entendre Whitehorse les interpréter sur scène, les traductions de Marchand sont à la hauteur de toutes les espérances, et l’interprétation de Melissa et de Luke, aussi bien sur disque que sur scène, reste telle qu’on l’a connue : vibrante d’authenticité.

Pour vous donner un avant-goût de ce que vous réserve le EP, allez écouter les trois performances toutes récentes du duo, une gracieuseté de BRBR et de TFO, aux adresses suivantes:

Éphémère sans repère: http://youtu.be/VBaoF0T890c
Je suis devenue lionne: http://youtu.be/vENrP5x9kzw
Un Canadien errant: http://youtu.be/S79hS71v0Hg

Ce qu’on trouve sur le EP :

1. Éphémère sans repère (Devil’s Got A Gun)
2. Je suis devenue lionne (Out Like A Lion)
3. Les oiseaux de nuit (Night Owls)
4. Le cadeau (The Gift)
5. Brisée (Broken)
6. Un Canadien errant


WHITEHORSE ANNOUNCES FRENCH EP: ÉPHÉMÈRE SANS REPÈRE
OUT APRIL 1, 2014 ON SIX SHOOTER RECORDS.

Whitehorse flexes their French-language muscles and displays their versatility with Éphémère sans repère, out April 1, 2014 on Six Shooter Records.

The new EP showcases choice cuts from both their debut album and acclaimed sophomore release, The Fate of the World Depends On This Kiss. As well, this French-language EP contains a brand new song, “Le cadeau,” and the duo’s show-stopping acoustic version of the traditional Francophone ballad, “Un Canadien errant.”

The songs on Éphémère sans repère were translated by renowned songwriter and producer Pierre Marchand. Whitehorse has performed “Éphémère sans repère” to wild enthusiasm from Francophone audiences, a response that confirms the artistic excellence of Marchand’s translations and Luke and Melissa’s ability to express themselves authentically on stage and on disc.

See three brand new live performances, looping and everything, courtesy of TFO’s BRBR here:

Éphémère sans repère: http://youtu.be/VBaoF0T890c
Je suis devenue lionne: http://youtu.be/vENrP5x9kzw
Un Canadien errant: http://youtu.be/S79hS71v0Hg

Track Listing:

1. Éphémère sans repère (Devil’s Got A Gun)
2. Je suis devenue lionne (Out Like A Lion)
3. Les oiseaux de nuit (Night Owls)
4. Le cadeau (The Gift)
5. Brisée (Broken)
6. Un Canadien errant

Whitehorse will celebrate the launch of Éphémère sans repère with a limited capacity show at Montreal’s Verre Bouteille on April 9, 2014. Details to follow.

Previous
Previous

Whitehorse "Éphémère sans repère" (Lyric Video)

Next
Next

HARLAN PEPPER launch their new album with a Tuesday Blitz